Le Ciné-Club

Recently, I’ve been spending Tuesday mornings in a French conversation class styled as a discussion group for cinéphiles. That is a blending of two of my favorite worlds. I am my happiest talking about films for hours on end, but not having a contemporary French vocabulary geared to cinema has been frustrating.

Knowing the translations of elements of film, such as “director” or “actor” or “production” was not the issue. Being able to give a hot take using common parlance is what eluded me.

I could always easily state my opinion that a film was bad, simply by saying “mauvais.” How boring. It is so much more fun to say “C’est nul” or “Une ineptie absolu.” If the film is really bad I can now use my new favorite expression: “C’est un purge” (add vomit emoji).

Like that one, many of the terms are self-explanatory to an English speaker. You could say a film was made without any real effort, or “téléphoné.” Or, “banal” or “médiocre.” An example for “refreshingly original” could be in “The Zone of Interest est audacieux et innovant.”

Did you love a film? You adored it. Adoré! Better yet, you could use a hundreds-year old term stemming from the word “kif” or cannabis, meaning pleasure. Alors, you would say “j’ai bien kiffé Perfect Days.”

To speak colloquially, you can also drop the “très” when saying “very much,” as in “très bien.” It is perhaps an Anglicanism, but substituting “hyper” (EEE-Pear) usually works, as in “hyper deçu par Napoleon” (“very disappointed”).

Of course, the hot take is just the start. There’s a lot more to providing a critique and advancing an argument on film than a few choice words. And that is harder to do, while profoundly more satisfying. And I am getting better!

Happy Easter (Pâques) for those who celebrate. The bakeries and chocolate shops here are loaded with irresistible goodies and lovely decorations.

Unknown's avatar

About kmazz

I spend as much time as possible pursuing my interests in global culture, photography, arts and politics.
This entry was posted in expat, expat in France, expat life, film, France, Nice, France and tagged . Bookmark the permalink.

4 Responses to Le Ciné-Club

  1. Barbara Annis's avatar Barbara Annis says:

    I’m always thrilled by what you do and the challenges you meet. I got up, took a shower, ate breakfast then went back to bed with Alice Hoffman (an old one I hadn’t read). Not every day is so sluggish. I took a chance on an on-line offer by a man who was volunteering to trim people’s trees for free. He was exactly as he described himself. Someone who had retired from Google and is now caring for trees. That has been my only adventure lately, but I am going to fly to Florida to meet Rose and her family at her in-laws house. I’ve done it before and they are artistic people I like, but never dodging a total solar eclipse. I keep checking the flight path and the arch of the sun. I’m a little more skittish than usual because of the collapse of the Key Bridge. I kept imagining Pearl on it. She never is, but Thede and I have gotten lost on it trying to get to where she used to live. I’m turning 80 in July, and Thede and I are getting Married—talk about adventures! Sending loads of love.

    B

  2. binx's avatar binx says:

    I hope you’re doing your very best to resist the irresistible. Such a challenge. B

    Sent from Mail for Windows

  3. KAY IRWIN's avatar KAY IRWIN says:

    I really enjoyed the French vocabulary for films. I’ll look for a chance to use terms in my French Friday group! Kay

Leave a comment